Lời Nguyền Của Người Cá

c. s. harris

dịch giả: thu huyền

Lời Cảm Ơn

"Lời nguyền của người cá” đối với tôi, sẽ luôn là “cuốn sách về Katrina” của tôi. Tôi bắt đầu chương đầu tiên chỉ vài ngày sau khi trận siêu bão tàn phá ngôi nhà của tôi ở New Orleans. Trong những tháng đen tối sau đó, khi chúng tôi phải liên tục di chuyển từ nơi tị nạn này sang nơi tị nạn khác và bắt đầu hành trình tái thiết lâu dài đầy gian khó rất nhiều lần tôi đã nghi ngờ sâu sắc liệu bản viết tay này có thể xuất bản được không. Tôi viết cuốn sách này tại căn hộ ở Baton Rouge, trong một nhà nghỉ nhỏ ven hồ ở trung tâm Louisiana, ở phòng khách sau nhà mẹ tôi và ở văn phòng vẫn còn ngổn ngang trong ngôi nhà mới đang xây dựng nửa chừng của chính tôi. Điều giúp tôi nỗ lực hoàn thành cuốn sách chính là rất nhiều người tuyệt vời đã luôn bên tôi và ủng hộ tôi.

Tôi đặc biệt gửi lời cảm ơn sâu sắc tới biên tập của tôi, Ellen Edwards, và tất cả những người tuyệt vời ở NAL đã luôn thấu hiểu và khích lệ tôi; đại diện của tôi, Helen Breitwieser, người đã nói với tôi bằng giọng cổ vũ nồng nhiệt: “Chị có thể làm được mà!” mỗi lần tôi cảm thấy mất niềm tin; tất cả bạn bè đã luôn ở bên chúng tôi, bao gồm Jon, Ben, Bruce và Emily, Laura, Elora, Charles và gia đình quật cường, không thể bị đánh bại, vô vàn yêu dấu của tôi - mẹ tôi, Penny, Samantha, Danielle và Steve.

Cảm ơn tất cả mọi người.

*

.

C.S. Harris là tác giả của hơn 20 cuốn tiểu thuyết, trong đó có series “Sebastian St.Cyr”. Bà có bằng tiến sĩ trong lịch sử châu Âu. Bà cũng là tác giả của những cuốn sách lịch sử nghiên cứu về phụ nữ trong thời kỳ Cách mạng Pháp.

Sách của bà có mặt khắp nơi trên thế giới và được dịch ra hơn 20 thứ tiếng, những tác phẩm nổi tiếng của bà không thể không kể tới như: September Moon (1999); Whispers of heaven (2001); Midnight confessions (2002)…

“Lời nguyền của người cá” – cuốn sách có nội dung vô cùng hấp dẫn đến nghẹt thở nhưng cũng chứa đựng những tình tiết khiến người đọc phải rùng mình, pha chút rờn rợn người. Nhưng không vì thế mà làm cho tính tò mò vơi bớt đi, mà nó sẽ càng khiến cho bạn càng muốn khám phá, càng muốn đọc, càng muốn nghiền ngẫm, muốn nuốt trọn mọi tình huống xảy ra trong cuốn sách đó.

Thành phố London những ngày cuối hạ đầu thu năm 1811 rúng động bởi hai vụ án mạng man rợ diễn ra. Nạn nhân là những chàng trai trẻ có địa vị cao quý hoặc gia thế giàu sang. Thi thể họ bị hành hạ theo cách thức vô cùng dã man và xác bị vứt tại những địa điểm công cộng, nhiều người qua lại.

Đứng trước bài toán hóc búa, sự thúc ép ghê gớm từ cấp trên và nỗi hoang mang ngày càng tăng trong dân chúng, Chánh thẩm Henry Lovejoy buộc phải nhờ tới sự trợ giúp của Sebastian St. Cyr., Tử tước Devlin. Cuộc điều tra đã dẫn anh tới một vụ án xảy ra trước đó không lâu - con trai của một vị mục sư ở hạt Kent - chàng sinh viên khoa thần học tại Đại học Cambridge - cũng bị sát hại theo cách tương tự. Chưa dừng lại ở đó, thêm một nạn nhân nữa, viên đại úy Hải quân Hoàng gia cũng thiệt mạng ngay trên bến cảng thành phố London. Chỉ có điều, khác với ba nạn nhân trước, thi thể viên đại úy vẫn còn nguyên vẹn và không có dấu hiệu bị tùng xẻo. Dân chúng xôn xao lo sợ, truyền tai nhau về nhưng vụ án mạng rùng rợn gây ra bởi kẻ được mệnh danh là “Tên đồ tể khu West End”.

Lời Cảm Ơn

Tiến >>


Nguồn: Nhà xuất bản: Thanh Niên - Waka
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 5 tháng 7 năm 2023