- Phần I
TAY SÁT THỦ - CHƯƠNG 1
- CHƯƠNG 2
- Phần II
THÀNH PHỐ CỦA NHỮNG LỜI THÌ THẦM
CHƯƠNG 3 - CHƯƠNG 4
- Phần III
CÁI MŨ CỦA GÖRING
CHƯƠNG 5 - CHƯƠNG 6
- CHƯƠNG 7
- CHƯƠNG 8
- CHƯƠNG 9
- CHƯƠNG 10
- CHƯƠNG 11
- CHƯƠNG 12
- CHƯƠNG 13
- CHƯƠNG 14
- CHƯƠNG 15
- CHƯƠNG 16
- CHƯƠNG 18
- CHƯƠNG 19
- Phần IV
CUỘC ĐUA SÁU CHỌI NĂM
CHƯƠNG 20 - CHƯƠNG 21
- CHƯƠNG 22
- CHƯƠNG 23
- CHƯƠNG 24
- CHƯƠNG 25
- CHƯƠNG 26
- CHƯƠNG 27
- CHƯƠNG 28
- CHƯƠNG 29
- CHƯƠNG 30
- CHƯƠNG 31
- CHƯƠNG 32
- CHƯƠNG 33
- CHƯƠNG 34
- CHƯƠNG 35
- CHƯƠNG 36
- CHƯƠNG 37
- CHƯƠNG 38
- CHƯƠNG 39
- CHƯƠNG 40
- CHƯƠNG 41
- CHƯƠNG 42
- CHƯƠNG 43
- GHI CHÚ CỦA TÁC GIẢ
Hang Dã Thú
nguyễn quang huy dịch
garden of beasts (2003)
Phần I
TAY SÁT THỦ
thứ hai, ngày 13 tháng 07 năm 1936
Tưởng nhớ đến Hans và Sophie Scholl, người anh trai và em gái bị hành hình năm 1943 vì tội phản đối chống Phát xít, phóng viên Carl von Ossietzky - người được trao Giải Nobel vì Hòa bình năm 1935 trong khi bị cầm tù tại Trại Tập trung Oranienburg, và Wilhelm Kruzfel - một sĩ quan cảnh sát người Đức đã không cho phép bọn cướp phá hủy một Giáo đường của người Do Thái trong thời gian diễn ra những cuộc bạo loạn chống Do Thái do Phát xít hậu thuẫn, nổi tiếng với cải tên Đêm Tan Vỡ. Tất cả những con người này đã quay mặt về phía quỷ dữ và nói, “KHÔNG!”
“Khắp Berlin dậy lên những lời thì thầm. Họ kể về những vụ bắt giữ trái phép lúc nửa đêm, về những người tù bị tra tấn trong các trại lính SA*… Những lời thì thầm bị Chính phủ dìm chết bằng sức mạnh, bị phủ nhận bởi hàng nghìn cái miệng lặng câm.”
- Christopher Ishervvood,
Những Câu Chuyện Berlin -
SA: Lực lượng Xung kích của Đức Quốc Xã.
Phần I
TAY SÁT THỦ
Tiến >>
Nguồn: TVE-4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 11 tháng 4 năm 2019