Sulamif là câu chuyện tình giữa vua Solomon và một cô gái dân thường, một tình yêu cháy bỏng, trong sáng, cao cả đầy chất thơ, truyện kết thúc buồn nhưng đầy chất nhân văn.
Từ bấy đến nay đã nhiều thế kỉ trôi qua. Đã có biết bao vua chúa và vương quốc tồn tại trên trái dất này và tất cả đầu như những ngọn gió thổi ngang sa mạc, không để lại một dấu vết nào. Đã có biết bao những cuộc chiến tranh tàn khốc, lâu dài để lại tên tuổi những thống soái sáng chói qua các thế kỉ như những ngôi sao bầm máu, nhưng rồi ngay cả những kỉ niệm về họ đến nay cũng đã bị thời gian xóa sạch. Còn tình yêu của một cô gái nghèo con người gác nho và nhà vua vĩ đại sẽ không bao giờ bị phai mờ và quên lãng, vì rằng tình yêu đó mạnh như cái chết, vì rằng mỗi người đàn bà đang yêu đều là một nữ hoàng, và vì rằng tình yêu là đẹp nhất trên đời!
Lời giới thiệu
.
Aleksandr Ivanovitr Kuprin (Алексaндр Ивaнович Куприн) là một nhà văn tài năng của nước Nga. Sinh ngày 8 tháng 9 năm 1870 tại thị trấn Narovtrat (Наровчат), tỉnh Penza (Пензенская губерния) trong một gia đình quý tộc nghèo, từ nhỏ ông đã phải sống một cuộc sống côi cút, nghèo khổ bên cạnh người mẹ goá bất hạnh. Sáu tuổi, A. Kuprin được gửi đến Cô nhi viện Moskva, rồi được thu xếp cho học trong trường võ bị, sau đó chuyển tới Trường sĩ quan Alecxandr. Thời gian này A. Kuprin đã bắt đầu sáng tác.
Năm 1894, A. Kuprin giã từ binh nghiệp và chuyển đến Kiev, trở thành nhà văn chuyên nghiệp, bắt đầu với các truyện ngắn, bút kí, tiểu phẩm, phê bình, phóng sự, trong đó có các tác phẩm đáng chú ý như Thần Moloch (Молох, 1896), Olexia (Олеся, 1898), Chó Pudel trắng (Белый пудель, 1904)... Năm 1905, truyện vừa Trận quyết đấu (Поединок) in trên tạp chí Tri thức đã mang lại cho ông tiếng tăm vang dội. Sau đó hàng loạt tác phẩm xuất sắc của A. Kuprin như Dòng sông cuộc đời (Река жизни, 1907), Sulamif (Суламифь, 1911), Chiếc vòng thạch lựu (Гранатовый браслет, 1911), Hố (Яма, 1915)... đã làm ông thêm nổi tiếng. Năm 1912, nhà văn cho ra mắt bộ tuyển tập tác phẩm tám tập của mình.
Năm 1919 A. Kuprin lưu vong sang Pháp sinh sống. Những năm tháng tha hương, với cuộc sống thiếu thốn vật chất và nỗi buồn nhớ nước Nga không tạo điều kiện tốt cho lao động nghệ thuật của ông. Mùa xuân năm 1937, A. Kuprin trở về quê hương, lâm bệnh nặng và mất ngày 25 tháng 8 năm 1938.
Trong Tủ sách tác phẩm Đông Tây này, chúng tôi xin giới thiệu với bạn đọc ba tác phẩm của A. Kuprin: truyện vừa Olexia và hai thiên truyện tình hay nhất của nhà văn, viết về những mối tình mãnh liệt, cao cả, đẹp và buồn - Chiếc vòng thạch lựu và Sulamif.
K. Pautovski từng nói về Kuprin rằng: “Chúng ta cần phải biết ơn Kuprin vì tất cả - vì tấm lòng nhân hậu sâu sắc của ông, vì tài năng vô cùng tinh tế của ông, vì tình yêu đối với tổ quốc mình, vì niềm tin không gì lay chuyển nổi vào hạnh phúc của dân tộc mình, và cuối cùng, vì khả năng không bao giờ mất đi ở ông, cái khả năng cháy lên từ những lần tiếp xúc dù ngắn ngủi nhất với chất thơ của cuộc sống, và viết về điều đó một cách thoải mái, nhẹ nhàng”.
Mời bạn đọc thể nghiệm điều đó qua những trang viết của A.Kuprin!
Hãy đặt em, như dấu ấn, trong trái tim chàng,
Như dấu ấn, trên thịt da chàng!
Vì tình yêu mạnh như cái chết.
Lòng ghen tàn bạo như cái chết:
Những mũi tên của nó là những mũi tên lửa.
NHÃ CA[1]
Chú thích:
[1] Nhã ca: Một phần của kinh Cựu Ước, tập hợp những bài ca trữ tình tương truyền là của vua Solomon, nói về một tình yêu say đắm vượt lên tất cả. A.I. Kuprin đã dựa theo Nhã ca để viết truyện này. Trong một bản Kinh Thánh bằng tiếng Việt, đoạn trích trên được dịch như sau: Hãy để tôi như một cái ấn nơi lòng chàng: Vì ái tình mạnh như sự chết. Lòng ghen tuông hung dữ như âm phủ, Sự nóng nó là sự nóng của lửa.
LỜI GIỚI THIỆU
Tiến >>
Nguồn: NXB Lao động 03/2012
tve-4u.org
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 12 tháng 10 năm 2021