13.67

chan ho kei

minh thu (dịch)

MỞ ĐẦU

I will well and faithfully serve Her Majesty and Her Heirsand Successors according to law as a police officer, I will obey, uphold and maintain the laws of the Colony of Hong Kong, I will execute the powers and duties of my office honestly, faithfully and diligently without fear of or favour to any person and with malice of ill will towards none, and I will obey without question all lawful orders of those set in authority over me.

Từ nay, với tư cách cảnh sát, tôi nguyện hết lòng trung thành với nữ hoàng Anh cùng người thừa kế của người theo pháp luật. Tôi nguyện tuân thủ, bảo vệ và duy trì luật pháp Hồng Kông. Với tinh thần kiên cường bất khuất, ngay thẳng chính trực, tôi nguyện giữ vững công bằng, nỗ lực thực hiện chức trách của bản thân và tuyệt đối phục tùng mọi mệnh lệnh hợp pháp của cấp trên. Xin thề.

- Lời tuyên thệ của cảnh sát Hồng Kông

(Bản trước năm 1980)

MỞ ĐẦU

Tiến >>


Nguồn: TVE-4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 27 tháng 4 năm 2023