- Văn Án.
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13.
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Ngoại Truyện 1: Châu Á Trạch.
- Ngoại Truyện 2: Tầm.
- Ngoại Truyện 3: Lý Bạch Trương 1.
- Ngoại Truyện 3: Lý Bạch Trương 2.
- Ngoại Truyện 3: Lý Bạch Trương 3.
- Ngoại Truyện 3: Lý Bạch Trương 4.
- Ngoại Truyện 3: Lý Bạch Trương 5.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 1.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 2.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 3.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 4.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 5.
- Ngoại Truyện 4: Bắc Thiện Thời Thiếu Niên 6.
Đây là câu chuyện yêu hận tình thù giữa một cô gái trí thức với hai người đàn ông dính dáng đến xã hội đen. Chuyện xảy ra nằm ngoài ý muốn của cô và khiến cuộc sống của cô đảo lộn hoàn toàn. "Từ bi thành" đề cập đến thủ đoạn trên thương trường, ám sát, ma túy, buôn bán vũ khí với bối cảnh từ đại lục tới tam giác vàng.
Lời người dịch:
- Rất thích hai tác phẩm viễn tưởng của Đinh Mặc là "Dục vọng của người chinh phục" và "Kiêu sủng" nên tôi đã chú ý đến "Từ bi thành" ngay từ khi cô đào "hố" mới. Quả nhiên Đinh Mặc không làm tôi thất vọng. "Từ bi thành" có đầy đủ yếu tố của một tiểu thuyết ngôn tình hắc bang: âm mưu, gay cấn, hồi hộp, tình cảm...Ngoài ra, "Từ bi thành" có điểm khác các tác phẩm hắc bang tôi từng đọc ở chỗ khá gần gũi với hiện thực và tác giả đề cập đến sự đụng chạm về thế giới quan, nhân sinh quan của nam nữ chính.
- Cách xây dựng nhân vật của "Từ bi thành" giống "Dục vọng của người chinh phục" và "Kiêu sủng", đó là nam chính rất thâm tình và "sạch" tuyệt đối; cả nam chính và nam thứ đều rất tuyệt khiến độc giả không biết chọn ai bỏ ai; nữ chính rất thông minh và có cá tính.
- Sau khi thử sức những thể loại khác, tôi quyết định quay lại tiểu thuyết hắc bang, đề tài tôi có hứng thú dịch hơn cả. Mong "Từ bi thành" sẽ không làm các bạn thất vọng.
Spoiler
Cuối cùng anh không nói một lời nào, chỉ ngồi xuống trước cây đàn piano và chơi bản nhạc nền phim hoạt hình mà cô thích nhất.
“Đánh một lần, anh sẽ nhớ em một lần”.
Anh cất giọng nói trầm trầm giống như thở dài: “Ngày nào anh cũng sẽ chơi bản nhạc này”.
“Chơi đến một trăm tuổi?” Cô đỏ mặt.
“Chơi cho đến khi anh chết”.
Văn Án.
Tiến >>
Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 13 tháng 4 năm 2024