Dịch giả: Nguyễn Duy Chính (05/2001)
Nguồn text: vnthuquan.net
Soát chính tả, bìa: Bình-An
Các ebook Thiên long bát bộ của dịch giả Nguyễn Duy Chính đang phổ biến trên mạng hiện nay vẫn còn sót nhiều lỗi đánh máy và thiếu chú thích. Phần lớn các chương không có chú thích, một số chương có chú thích nhưng không có chỉ số chú thích, nên người đọc không biết là chú thích ấy giải thích cho cụm từ nào ở trong chương.
Tôi tham khảo bản dịch của Đông Hải, bản dịch tiếng Anh, từ điển để soát chính tả và gắn lại các chú thích vào vị trí, ngoài ra thêm chú thích cho các từ Hán Việt ít gặp, các thành ngữ Trung Quốc... để bạn đọc thuận tiện trong quá trình đọc.
Tôi chỉ sửa các lỗi đánh máy hiển nhiên; còn các từ ít dùng, phương ngữ, cách viết xưa vẫn giữ nguyên: tợ (tựa), đụt mưa (trú mưa), giòng (dòng), gẫy (gãy)...
Dù đã cố gắng nhưng chắc hẳn vẫn còn thiếu sót, rất mong các bạn chỉ điểm thêm.
- 5 Sao
- 4 Sao
- 3 Sao
- 2 Sao
- 1 Sao
Nguồn: TVE-4U - VCTVEGROUP
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 11 tháng 4 năm 2023