Trầm tưởng

kahlil gibran

nguyên tác: thoughts and meditation
dịch giả: đăng quang

Tác giả

Kahlil Gibran (1883-1931) là nghệ sĩ, nhà thơ, nhà văn người Mỹ gốc Lebanon. Ông sinh ra tại thị trấn Bsharri, thuộc đế quốc Ottoman, nay là miền Bắc Lebanon. Ông cùng gia đình nhập cư vào Mỹ năm 1895, học nghệ thuật và bắt đầu sự nghiệp văn chương với các sáng tác bằng cả tiếng Anh và tiếng Ả Rập. Gibran thành danh trong cả hai ngôn ngữ, trở thành nhà thơ có sách bán chạy thứ ba mọi thời đại, chỉ sau Shakespeare và Lão Tử.

“Linh hồn tôi khuyên bảo tôi nhận biết vẻ đẹp bí mật của làn da, nhân dáng và sắc thái. Linh hồn chỉ dẫn tôi chiêm nghiệm cái bị người đời gọi là xấu xí cho tới khi vẻ quyến rũ và niềm vui sướng chân chính của nó hiện lên. Trước khi linh hồn tôi dạy dỗ tôi, tôi đã nhìn Cái đẹp giống như ngọn đuốc run rẩy giữa các cột khói. Giờ đây vì khói đã biến mất, tôi chẳng thấy gì ngoài ngọn lửa” - Kahlil Gibran

Lời dịch giả

Trầm tưởng sưu tập những dòng tư tưởng và phút giây trầm mặc của nhà thi sĩ và tiên tri Kahlil Gibran, người gốc Liban, nguuyên tác Ả-rập ngữ, được chọn và dịch bởi Anthony R. Ferris dưới nhan đề Thoughts and Meditation (The Citadel Press, New York, tái bản lần thứ tư, 1969). Bản dịch sang Việt ngữ này đã dựa vào bản Anh dịch nói trên, ngoại trừ truyện ngắn "Martha" đã được so với bản Anh dịch của H. M. Nahmad, trong cuốn nhan đề Nymphs of the Valley của Gibran (Alfred A. Knopf. Inc. New York, tái bản lần thứ mười ba, 1969).

Đăng Quang

Tác giả

Tiến >>


Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 29 tháng 12 năm 2024