Đến bờ bên kia” (Đáo bỉ ngạn: Paramita) là một thuật ngữ đạo Phật, phiên âm là Ba - la - mật - đa có nghĩa là con đường chính đạo, vượt qua biển sinh tử đến bờ Niết bàn. Ba - la (Para) có nghĩa là bờ bên kia, mật (mita) có nghĩa là đến. Nếu có thể thẳng tiến không lùi, thành tựu Phật đạo thì đấy gọi là “đáo bỉ ngạn” - “đến bờ bên kia”. Một nghĩa khác có thể hiểu rằng làm việc gì mà thành công cũng gọi là “đến bờ bên kia”.
“Ma - ha - Bát - nhã Ba - la - mật - đa” (Ma ha Praịna paramita) nghĩa là “trí tuệ lớn đến bờ bên kia” tức là dùng trí tuệ soi tỏ thực tướng, làm con thuyền, cái bè để đưa chúng sinh từ bờ sinh tử sang bờ bên kia là Niết bàn.
“Ma - ha - Bát - nhã Ba - la - mật - đa” là Phật pháp tôn quý, cao thượng, đứng đầu ở trong vạn pháp.
“Đến bờ bên kia” là vở kịch được tác giả chuyển thể từ truyện ngắn “Sang sông”. Việc vở kịch được dàn dựng trên sân khấu cũng là một việc “đến bờ bên kia”.
Vở kịch này được công diễn lần đầu ngày 1/12/2008 tại Hà Nội trong Liên hoan sân khấu thể nghiệm toàn quốc lần thứ 1.
NHÂN VẬT
1 - Cô lái đò
2 - Nhà thơ
3 - Chàng trai
4 - Cô gái
5 - Người gày
6 - Người béo
7 - Người mẹ
8 - Đứa bé (trai hoặc gái)
9 - Ông giáo
10 - Nhà sư
11 - Tướng cướp
12 - Con giải
Lưu ý:
Các nhân vật trong vở kịch đều đeo mặt nạ, trừ đứa bé. Tất cả các mặt nạ ít nhất đều che hai phần ba mặt từ mũi trở lên. Sử dụng cả mặt nạ truyền thống, hiện đại lẫn cách tân. Kết thúc vở kịch có thể có sự hiện diện của các vũ công nhạc Pop tùy khả năng của đạo diễn.
Vở kịch có ba hồi. Trong vở kịch có sử dụng một số câu thơ trong Kinh Cựu ước và một số câu thơ của các nhà thơ Ôn Như Hầu Nguyễn Gia Thiều, Trần Tế Xương, Nguyễn Bính, Đổng Đức Bốn, Nguyễn Bảo Sinh. Trang trí tùy họa sĩ. Âm nhạc tùy nhạc sĩ, lời bài hát do tác giả viết chỉ mang tính chất gợi ý, nên sử dụng bài kinh “Bát nhã” làm nền chung cho phần âm nhạc.
Đến bờ bên kia
Tiến >>
Đánh máy: casau
Nguồn: casau VNthuquan.net - Thư viện Online
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 23 tháng 11 năm 2017