Kiền Khôn Võ Hiệp

nguyên tác: dương minh

biên dịch: á nam trần tuấn khải

Dịch giả đề

ầu máu nóng sôi ran vũ trụ,

Lưỡi gươm sáng quắc chiếu nhân gian.

Người xưa chuyện cũ khi ôn lại,

Bao giống gian tà phải nát gan.

Cuộc đời thanh thản, nguy nan,

Trong cơn bĩ thái tuần hoàn vẫn chung.

Riêng ai hào hiệp anh hùng,

Nghìn thu gương vẫn soi cùng nước non.

Dịch giả đề

Tiến >>

Sưu tầm: casau
Nguồn: Nguồn: kiemhiepthuquan.com
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 15 tháng 12 năm 2014